Mischna
Mischna

Related%20passage zu Bava Metzia 9:6

הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵרוֹ וַאֲכָלָהּ חָגָב אוֹ נִשְׁדְּפָה, אִם מַכַּת מְדִינָה הִיא, מְנַכֶּה לוֹ מִן חֲכוֹרוֹ, אִם אֵינוֹ מַכַּת מְדִינָה, אֵינוֹ מְנַכֶּה לוֹ מִן חֲכוֹרוֹ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם קִבְּלָהּ הֵימֶנּוּ בְמָעוֹת, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ אֵינוֹ מְנַכֶּה לוֹ מֵחֲכוֹרוֹ:

Wenn man von seinem Nachbarn ein Feld erhalten hat [in Miete — so viele und so viele Korin], und es wurde von Heuschrecken gefressen oder gesprengt —Wenn es "eine Plage des Landes" wäre [dh wenn die meisten Felder dieses Landes von Heuschrecken gefressen oder gesprengt wurden], zieht er von seiner Miete ab. Wenn es nicht "eine Plage des Landes" wäre, zieht er nicht von seiner Miete ab, [denn er (der Besitzer) sagt zu ihm: "Es ist Ihr Pech."] R. Yehudah sagt: Wenn er es von ihm erhalten hat für (Einzahlung in) Geld, in jedem Fall, [selbst wenn es eine Plage des Landes wäre], zieht er nicht ab, [denn das "Dekret" ging nicht gegen Geld aus.]

Erkunde related%20passage zu Bava Metzia 9:6. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers